Yōga Sūtras
Yōga Sūtra 1.35
विषयवती वा प्रवृत्तिरुत्पन्ना मनसः स्थितिनिबन्धिनी।
viṣayavatī vā pravr̥ttirutpannā manasaḥ sthitinibandhinī।
[विषयवती वा प्रवृत्तिः उत्पन्ना मनसः स्थिति निबन्धिनी।
viṣayavatī = worldly topics; vā = and; pravr̥ttiḥ = activities; utpannā = resulting from; manasaḥ = mind; sthiti = state of; nibandhinī = is not bound;]
Such a resulting state of mind is not bound by worldly topic and activities.
The mind resulting from continued practice for a prolonged time gains the capacity to not to get attached to worldly topics or activities. This should be the goal of practitioner all the time.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.