Mahabharata - Ādi Parva (महाभारत - आदि पर्व)
01.152
Core:News spreads in Ekachakranagara.
Vaiśampāyana said:
Frightened by that sound, the people, along with the demon, came out of the house, O king, indeed with attendants.
Bhima, the best of the attackers, consoled them who were frightened and had lost their senses, and the strong one placed them at the right time.
Humans should not be harmed by you here ever again, for the destruction of those who harm is indeed quick.
O Bharata, having heard those words of his, the demons said 'so be it' and accepted that agreement.
Then, O Bharata, from that time, gentle demons were seen there in the city by men and city dwellers.
Then Bhima, having taken the lifeless cannibal, placed him at the gate and went unnoticed.
Then Bhima, having killed him, went to the Brahmin's house and reported everything to the king as it happened, completely.
Then the men went out from the city in the morning and saw the demon slain on the ground, covered in blood.
Like the Tamadri mountain, scattered and fearful, then having gone to Ekacakra, others gave the news.
Then, O king, thousands of city dwellers, men, women, the old, and children came there to see Baka.
Then they all, astonished by the superhuman action they had witnessed, indeed worshipped the deities, O lord of the people.
Then they counted whose turn it was today for eating. Having known, they all came and asked that Brahmin.
Thus, repeatedly asked and protecting the Pāṇḍavas, the best of the sages then said this to all the citizens.
A very powerful Brahmin, adept in mantras, saw me, who was ordered to eat, crying with my relatives.
Having asked me before about the distress of the city, the best of the Brahmins, having consoled, said as if smiling.
The powerful one said, 'I will deliver this food to the wicked one. Fear because of me is also not to be done.'
He, having taken that food, went towards the Bakavana. Certainly, this action would be done for the welfare of the world.
Then all the Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas, and Shudras, being very astonished and joyful, performed the Brahma sacrifice.
Then all the people of the country came towards the city to see that most wonderful event, and the sons of Pritha stayed there indeed.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.