Sankhya Kārika
Karika 08
सौक्ष्म्यातदनुपलब्धिर्नाभावात् कार्यतस्तदुपलब्धेः। महदादि तच्च कार्यं प्रकृतिस्वरूपं विरूपं च ॥८॥
saukṣmyātadanupalabdhirnābhāvāt kāryatastadupalabdhēḥ। mahadādi tacca kāryaṁ prakr̥tisvarūpaṁ virūpaṁ ca ॥8॥
[सौक्ष्म्यात् तत् अनुपलब्धिः न अभावात् कार्यतः तत् उपलब्धेः। महत् आदि तत् च कार्यं प्रकृतिः स्वरूपं विरूपं च॥
saukṣmyāt = because of subtlety; tat = it is; anupalabdhiḥ = difficult to comprehend; na = not; abhāvāt = because it does not exist; kāryataḥ = from activities; tat = it; upalabdhēḥ = can be grasped; mahat ādi = mahat and others; tat = it's; ca = as well; kāryaṁ = activities; prakr̥tiḥ = are prakruthi’s; svarūpaṁ virūpaṁ = natural forms; ca = and;]
Because of subtlety, 'Mahat' and others are difficult to comprehend, not because it does not exist. 'Mahat' and others can be grasped from its activities. Its activities are nothing but manifestations of Prakrti’s natural and distorted forms.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.