Mahabharata - Ādi Parva (महाभारत - आदि पर्व)
01.156
Core:As per Kunti's suggestion, Pandavas prepare their travel to Panchala.
Vaiśampāyana said:
Having heard this, the sons of Kunti became as if pierced by arrows. All those great warriors became disturbed in mind.
Then Kunti, having seen her sons bewildered and unconscious, said these truthful words to Yudhishthira.
Having stayed for a long time here in the Brahmin's house, enjoying in the beautiful city, having obtained alms, Yudhishthira.
O subduer of enemies, all those beautiful forests and gardens here have been seen again and again.
Those same things seen again do not please us so. Nor, O hero, is alms thus obtained, O joy of the Kurus.
They, we, shall go to the Panchalas if you think it is good. Dear, it will be an unprecedented and pleasant sight.
"Abundance and indeed the Panchalas are heard, O enemy-scorcher. Yajnasena, that king, is devoted to Brahman, thus we have heard."
"A long stay together is indeed not suitable nor is it my opinion. Let us go there well, if you think so, my son."
Yudhishthira said.
"What you consider as the action, that is our supreme benefit. As for the younger ones, I do not know whether they may go or not again."
Vaiśampāyana said:
Then Kunti said to Bhimasena, Arjuna, and the twin sons of Yama about the departure, and they indeed said so at that time.
Then, having addressed that brahmin, Kunti, together with the sons of the king, set out to the beautiful city of Drupada, the great soul.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.