6. Mahabharata - Bhishma Parva (महाभारत - भीष्मपर्वम्)
06.057
Pancharatra and Core: Abhimanyu and Arjuna fight together. Son of Sāṃyamani killed by Dushtadyumna.
Sanjaya said:
Drona's son, Bhurishrava, Shalya, Citrasena, and others, including the son of Satyaki, joined forces to fight against Abhimanyu.
The people saw him, who was surrounded by very brilliant warriors, like a lion cub surrounded by five tiger-like men and elephants.
No one could match Kṛṣṇa in valor, prowess, weaponry, or agility.
Seeing his son advancing in battle, Arjuna, the destroyer of enemies, prepared himself and roared like a lion.
Seeing your grandson tormenting that army, O lord of the people, your forces surrounded them from all sides, O king.
The son of Subhadra, appearing fearless and undisturbed, advanced with great brilliance and strength against the army of the sons of Dhritarashtra, as if he were the enemy of those who are distressed.
His great bow, shining like the sun, was visible on the path of lightness as he fought with his enemies in battle.
He shot Drona's son with a single arrow, struck Shalya with five, and also took down Satyaki's flag with eight arrows.
The mighty weapon with a golden staff, dispatched by Saumadatta, was severed by a sharp arrow resembling a serpent.
Arjuna's heir, skillfully warding off the dreadful volleys of arrows shot by Śalya, managed to kill the horses in the battle.
Bhūriśravāḥ, Śalya, Drauṇi, Sāṃyamani, and Śala, eager and relying on the strength of Kṛṣṇa's arms, did not retreat.
Then, O King, the Trigartas, Madras, and Kekayas, numbering thirty-five thousand, were incited by your son.
The chief archers, invincible in battle, surrounded the crowned warrior who was intent on killing with his son.
The Panchala general, known as the conqueror of foes, saw the two great chariot warriors, the father and son, surrounded there, O king.
He was surrounded by a vast army consisting of thousands of elephants, chariots, horses, and foot soldiers, numbering in the hundreds of thousands.
The warrior, filled with rage, stretched his bow and led his army towards the forces of the Madrakas and the Kekayas.
The renowned warrior, with his hidden troops and strong bows, equipped with chariots, elephants, and horses, was shining as he prepared for battle.
The son of Panchala shot three arrows at Sharadvata, hitting him in the collarbone, as Arjuna, the descendant of Kuru, stood in front.
Then, after slaying the Madrakas with ten arrows, he joyfully, all by himself, killed Kṛtavarman's horse with a spear.
The mighty warrior, known for subduing enemies, killed the heir of the noble Paurava with a broad-headed iron arrow.
Then, the son of Sāṃyamani attacked Pāñcālya Yuddhadurmada with thirty arrows and also struck his charioteer with ten arrows.
The great archer, having been deeply pierced, licked his girdle and cut off his bow with a very sharp arrow.
Then he quickly offered him with twenty-five horses. And, O king, both those charioteers killed his horses.
Standing in the chariot with its horses slain, he, O best of the Bharatas, saw the son of Sāṃyamani, who was the son of the noble Pāñcāla.
The foot soldier, having taken hold of a very terrible and excellent iron sword, swiftly approached the son of Drupada who was standing on the chariot.
He appeared like a great flood approaching, like a serpent descending from the sky, wielding a whirling shield and sword, as if released by time, resembling death.
The Pandavas saw Dhrishtadyumna, the son of Prishata, there, glowing as if with the brilliance of weapons and the strength of a maddened elephant.
The son of Panchala, with a sharp sword in hand and bearing an armor of arrows, ran against him.
The angry general quickly approached and struck the head of the one near the chariot with his mace, surpassing the speed of an arrow.
O king, his shining sword and quiver fell swiftly from the hand of the slain onto the ground.
After slaying him with the tip of his mace, the great-souled Bhima, son of the king of Panchala, achieved supreme fame.
When the great archer and prince, the mighty chariot-warrior, was slain, there was a great uproar in your army, O lord.
Upon seeing his son slain, the enraged Sāṃyamani charged swiftly towards Pāñcālya, who was arrogant in battle.
The two great heroes, the best among charioteers, gathered there in battle. All the kings, including the Kurus and the Pāṇḍavas, witnessed them as well.
Then, in his anger, Sāṃyamani struck Pārṣata, the destroyer of enemy heroes, with three arrows, as if he were a great elephant being prodded with goads.
In the same manner, the valiant Shalya, known for his prowess in battle, angrily struck the brave son of Prishata on the chest, leading to the continuation of the battle.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.