Mahabharata - Droṇaparvam (महाभारत - द्रोणपर्वम्)
07.000
Drona Parva - Kumbhaghonam edition
7.001 dhṛtarāṣṭreṇa sañjayaṃprati bhīpmapātānantarīyakaduryodhanādivṛttāntapraśnaḥ॥ sañjayena yodhānāṃ śaraṇatvena karṇāhvāne kathite dhṛtarāṣṭrasya karṇavṛttāntapraśnaḥ॥
7.001 Dhritarashtra asked Sanjaya about the events following Bhishma's fall, particularly concerning Duryodhana. Sanjaya, having described the warriors seeking refuge and the summoning of Karna, prompted Dhritarashtra to inquire further about Karna's situation.
7.002 karṇena pāṇḍavocchedanapūrvakaṃ duryodhanāya rājyadānaṃ pratijñāya yuddhāyābhiyānam॥
7.002 Karna vowed to Duryodhana that he would first destroy the Pandavas and then grant him the kingdom, leading to a campaign for battle.
7.003 karṇena bhīṣmam etya yuddhān ajñā yācanam॥
7.003 Karna approached Bhishma to request permission to engage in battles.
7.004 bhīṣmānujñātasya karṇasya yuddhāyā''gamanam॥
7.004 Karna, having been permitted by Bhishma, arrives for the battle.
7.005 duryodhanapṛṣṭena karṇena tamprati droṇasya saināpatyakaraṇavidhānam॥
7.005 Upon Duryodhana's inquiry, Karna approached him regarding the arrangement to appoint Drona as the general.
7.006 duryodhanena droṇamprati saināpatyasvīkāraprārthanā॥
7.006 Duryodhana requested Drona to accept the position of general.
7.007 duryodhanena droṇasya saināpatye'bhisecanam॥ droṇayuddhavarṇanam॥
7.007 Duryodhana appointed Drona as the commander. The text describes the battle led by Drona.
7.008 sañjayena dhṛtarāṣṭraṃ prati droṇaparākramavarṇanapūrvakaṃ tannidhanakathanam॥
7.008 Sanjaya narrated to Dhritarashtra about the valor of Drona, followed by the narration of his demise.
7.009 droṇamaraṇaśrāviṇo dhṛtarāṣṭrasya tadguṇānuvarṇanapūrvakaṃ śocanam॥
7.009 Upon hearing of Drona's death, Dhritarashtra lamented, first recounting his virtues.
7.010 droṇamaraṇaśravaṇena mūrchitasya dhṛtarāṣṭrasya piracārikābhirjalasecanādinā samudbodhanam॥ dhṛtarāṣṭreṇa sañjayamprati yuddhakathanacodanā॥
7.010 Upon hearing of Drona's death, Dhritarashtra fainted and was revived by his attendants through water sprinkling. Dhritarashtra then urged Sanjaya to narrate the battle events.
7.011 dhṛtarāṣṭreṇa prasaṅgādbhaktyudrekeṇa--śrīkṛṣṇacaritrānukīrtanam॥ dhṛtarāṣṭreṇa bahudhā vicintya sañjayamprati yuddhakathanacodanā॥
7.011 Dhritarashtra, overwhelmed by devotion and the context, recites the character of Lord Krishna. After much contemplation, Dhritarashtra urges Sanjaya to narrate the events of the war.
7.012 droṇacoditena duryodhanena yudhiṣṭhirasya jīvagrāhaṃ grahaṇavaraṇam॥ droṇena arjunāsannidhāne tadvrahaṇe pratijñāte duryo dhanena taduddhoṣaṇam॥
7.012 Under Drona's guidance, Duryodhana ordered the capture of Yudhishthira alive. Drona, in Arjuna's presence, vowed to achieve this, and Duryodhana announced it, backed by his wealth.
7.013 arjunena droṇapratijñābhītasya yudhiṣṭhirasya samāśvāsanam॥ yuddhārambho droṇaparākramaśca॥
7.013 Arjuna reassured the fearful Yudhishthira regarding Drona's vow. The battle commenced, showcasing Drona's prowess.
7.014 droṇayuddhaṃ dvairathayuddhamabhimanyuparākramaśca॥
7.014 The chapter describes the battle led by Drona, the duel battles, and highlights the valor of Abhimanyu.
7.015 droṇaparva
7.015 "The Chapter of Drona"
7.016 droṇena yudhiṣṭhiragrahaṇodyame arjumena tadbhaṅgaḥ॥
7.016 In the effort by Drona to capture Yudhishthira, Arjuna thwarted it.
7.017 saṃśaptakair āhūtasya arjunasya yudhiṣṭhira rakṣaṇe satyajitaṃ niyojya tān prati yuddhāya gamanam॥
7.017 Arjuna, having been challenged by the Saṃśaptakas, appointed Satyajit to protect Yudhiṣṭhira and proceeded towards them for battle.
7.018 arjunasya saṁśaptakaiḥ saha yuddham॥
7.018 Arjuna engaged in battle with the warriors who had vowed to either conquer or perish.
7.019 arjunasya saṁśaptakaiḥ saha yuddham॥
7.019 Arjuna engaged in battle with the warriors who had vowed to either conquer or perish.
7.020 saṅkulayuddhavarṇanam॥
7.020 "Description of the chaotic battle."
7.021 yudhiṣṭhiraṃ jighṛkṣato droṇasya satyajitā nirādhaḥ॥ droṇena satyajiti nihate bhayādyudhiṣṭhirasyāpayānam॥ punaryudhiṣṭhiraṃ jighṛkṣuṇā droṇena pāñcālyādīnāṃ hananam॥
7.021 Satyajit, in his attempt to capture Yudhishthira, was thwarted by Drona. After Satyajit was killed by Drona, Yudhishthira retreated out of fear. Once more, Drona attempted to capture Yudhishthira, leading to the slaughter of the Panchalas and others.
7.022 droṇaparākramahṛṣṭena duryodhanena karṇaṃ sambodhya bhīmasenādyavajñāne kṛte karṇena bhīmādīnāṃ praśaṃsanapūrvakamanavajñeyatvakathanam॥
7.022 Duryodhana, delighted by Drona's prowess, addressed Karna about the disrespect shown by Bhimasena today. In response, Karna praised Bhima and others, affirming their worthiness of respect.
7.023 droṇaparva
7.023 The chapter of Drona
7.024 dhṛtarāṣṭreṇa putrānprati śocanapūrvakaṃ sañjayamprati yuddhakathanacodanā॥
7.024 Dhritarashtra, lamenting for his sons, urged Sanjaya to narrate the events of the war.
7.025 dvandvayuddhavarṇanam॥
7.025 "Description of the duel battle."
7.026 bhagadattaparākramavarṇanam॥
7.026 Description of Bhagadatta's valor.
7.027 arjunena saṁśaptakānāṁ hananam॥
7.027 Arjuna killed the Samsaptakas.
7.028 bhagadattārjunasamāgamaḥ॥
7.028 The meeting of Bhagadatta and Arjuna.
7.029 arjunena sagajasya bhagadattasya vadhaḥ॥
7.029 Arjuna killed Bhagadatta along with his elephant.
7.030 arjunayuddhavarṇanam॥
7.030 "Description of Arjuna's battle."
7.031 aśvatthāmnā nīlasya vadhaḥ॥
7.031 The killing of Nila was carried out by Ashwatthama.
7.032 saṅkulayuddhavarṇanam॥
7.032 Description of a chaotic battle.
7.033 yudhiṣṭhirasya āgrahaṇāt durmanāyamānaṃ duryodhanaṃ prati droṇena kasyacin mahārathasya hananapratijñā॥ sañjayena dhṛtarāṣṭraṃ prati saṅkṣepato'bhimanyuvadhakathanam॥
7.033 Following the capture of Yudhishthira, Duryodhana, feeling displeased, directed Drona to vow to kill a certain great warrior. Sanjaya briefly narrated the story of Abhimanyu's death to Dhritarashtra.
7.034 droṇena padmavyūharacanā॥
7.034 Drona arranged the formation of the lotus array.
7.035 yudhiṣṭhireṇābhimanyumprati padmavyūhabhedanacodanā॥
7.035 Yudhishthira urged Abhimanyu to break the lotus formation.
7.036 abhimanyuyuddhavarṇanam॥
7.036 "The description of Abhimanyu's battle."
7.037 abhimanyu-parākrama-varṇanam॥
7.037 "The description of Abhimanyu's valor."
7.038 abhimanyu-parākrama-varṇanam॥
7.038 "The description of Abhimanyu's valor."
7.039 duśśāsanābhimanyusamāgamaḥ॥
7.039 The meeting between Dushasana and Abhimanyu.
7.040 abhimanyunā karṇa-duḥśāsana-parājayaḥ॥
7.040 In this verse, it is described that Abhimanyu defeated Karna and Duhshasana.
7.041 abhimanyu-parākrama-varṇanam॥
7.041 Description of Abhimanyu's valor.
7.042 saṁjayena dhṛtarāṣṭraṁ prati abhimanyumanugatānāṁ jayadgatheṇa nirodhakathanam॥ tathā jayadgathasya rudrāt pāṇḍavanirodharūpavaralābhakathanam॥
7.042 Sanjaya narrated to Dhritarashtra about the obstruction faced by those who followed Abhimanyu, using the victorious song. Additionally, he narrated about the form of obstruction and the boon received by the Pandavas from Rudra, using the victorious song.
7.043 jayadrathena rudravarāt vyūhapathaṃ pidhāya pāṇḍavādinirodhaḥ॥
7.043 Jayadratha, empowered by the boon of Rudra, blocked the formation path, obstructing the Pandavas.
7.044 abhimanyu-parākrama-varṇanam॥
7.044 "The description of Abhimanyu's valor."
7.045 abhimanyoḥ parākramaḥ tena duryodhanaparājayaḥ॥
7.045 The valor of Abhimanyu led to the defeat of Duryodhana.
7.046 abhimanyunā duryodhanasūnor lakṣmaṇasya vadhaḥ॥
7.046 Abhimanyu killed Lakshmana, the son of Duryodhana.
7.047 abhimanyu-parākrama-varṇanam॥
7.047 Description of Abhimanyu's valor.
7.048 droṇādibhiḥ ṣaḍbhirabhimanyorvirathīkaraṇam॥
7.048 In this verse, Drona and five other warriors succeeded in making Abhimanyu lose his chariot.
7.049 abhimanyuvadhaḥ॥
7.049 The killing of Abhimanyu.
7.050 yuddhabhūmivarṇanam॥
7.050 Description of the battlefield
7.051 yudhiṣṭhirasya-abhimanyum-anuśocya vilāpaḥ॥
7.051 Yudhishthira laments the loss of Abhimanyu.
7.052 yudhiṣṭhirāśvāsanāya vyāsena tamprati akampanopākhyānakathanopakramaḥ॥
7.052 Vyasa began narrating the story of Akampana to reassure Yudhishthira.
7.053 brahmarudrasaṁvādaḥ॥ brahmaṇā praj āsaṁhārāya mṛtyudevīsarjanam॥
7.053 In the dialogue between Brahma and Rudra, Brahma initiates the creation of the goddess of death to bring about the destruction of creatures.
7.054 nāradena mṛtyubrahmasaṁvāda-kathanena akampanasya śoka-pariharaṇam॥ vyāsena-akampanopākhyāna-kathanāt yudhiṣṭhirasya śoka-apanodanam॥
7.054 Through Narada's recounting of the dialogue between Death and Brahma, Akampana found relief from his sorrow. Similarly, Vyasa's telling of Akampana's tale brought solace to Yudhishthira, easing his grief.
7.055 vyāsena yudhiṣṭhiraṃ prati ṣoḍaśarājakīyākhyānakathanaprārambhaḥ॥ nāradena sṛñjayamprati maruttarājacaritakathanam॥
7.055 Vyasa begins narrating the sixteen royal tales to Yudhishthira. Narada narrates the deeds of King Marutta to Srinjaya.
7.056 nāradena sṛñjayamprati suhotracaritrakīrtanam॥
7.056 Narada praised the character of Suhotra to Sṛñjaya.
7.057 nāradena sṛñjayamprati aṅgarājaguṇavarṇanam॥
7.057 Narada described the qualities of the King of Anga to Sṛñjaya.
7.058 nāradena sṛñjayamprati śibivaibhavaśaṃsanam॥
7.058 Nārada praised the glory of Śibi to Sṛñjaya.
7.059 sṛñjayamprati nāradena rāmamaṅimānuvarṇanam॥
7.059 Nārada describes the glory of Rāma to Sṛñjaya.
7.060 nāradena sṛñjayamprati bhagīrathacaritrakathanam॥
7.060 Narada narrated the story of Bhagiratha to Sṛñjaya.
7.061 nāradena sañjayamprati dilīpaprabhāvavarṇanam॥
7.061 Narada describes the influence of King Dilipa to Sanjaya.
7.062 nāradena sṛñjayamprati māndhātṛcaritābhidhānam॥
7.062 Narada narrated the story of Mandhata to Sṛñjaya.
7.063 nārada uvāca।
7.063 Narada said.
7.064 nāradena sṛñjayampratyambarīṣavibhavābhidhānam॥
7.064 Nārada narrated to Sṛñjaya about the glory named after Ambarīṣa.
7.065 nāradena sṛñjayamprati śaśibinduyasonuvarṇanam॥
7.065 Narada narrated the fame of Shashibindu to Sṛñjaya.
7.066 nāradena sṛñjayamprati gayaguṇānuvarṇanam॥
7.066 Nārada described the qualities of Gaya to Sṛñjaya.
7.067 nāradena sṛñjayamprati rantidevacaritrakīrtanam॥
7.067 Narada narrated the story of Rantideva's character to Sṛñjaya.
7.068 nāradena sṛñjayamprati bharatacaritakathanam॥
7.068 Narada narrated the deeds of Bharata to Sṛñjaya.
7.069 nāradena sṛñjayamprati pṛthucaribrakathanam॥
7.069 Narada narrated the extensive great deeds to Sṛñjaya.
7.070 sṛñjayamprati nāradena paraśurāmaprabhāvavarṇanam॥
7.070 Nārada describes the glory of Paraśurāma to Sṛñjaya.
7.071 yudhiṣṭhiraṃ samāśvāsya svāśramagamanam॥
7.071 Having consoled Yudhishthira, he returned to his hermitage.
7.072 abhimanyumanuśocyārjunasya vilāpaḥ॥
7.072 Arjuna's lamentation over Abhimanyu's death.
7.073 yudhiṣṭhireṇārjunampratyabhimanyunidhanaprakārakathanam॥ arjunena saśapathaṃ jayadrathavadha pratijñā॥
7.073 Yudhishthira told Arjuna about how Abhimanyu died. Arjuna then took an oath to kill Jayadratha.
7.074 arjunapratijñāśravaṇacakitasyaya jayadrathasya droṇaturyodhanāśyāsanam॥
7.074 Upon hearing Arjuna's vow, the frightened Jayadratha found consolation in Drona and Duryodhana.
7.075 śrīkṛṣṇenārjunamprati droṇādibhirjayadratharakṣaṇapratijñādikathanam॥
7.075 Lord Krishna narrated to Arjuna about the vow taken by Drona and others to protect Jayadratha.
7.076 arjunena śrīkṛṣṇamprati svasāmarthyakathanam॥
7.076 Arjuna expresses his own capabilities to Śrī Kṛṣṇa.
7.077 śrīkṛṣṇena subhadrāsamāśvāsanam॥
7.077 Lord Krishna consoled Subhadra.
7.078 abhimanyumanuśocya vilapantyāḥ subhadrāyāḥ kṛṣṇenāśvāsanam॥
7.078 Krishna consoled Subhadra, who was wailing and lamenting the death of Abhimanyu.
7.079 śrīkṛṣṇena rātrāvarjunena tryambakāya balipradāpanam॥ kṛṣṇadārukasambhāṣaṇam॥
7.079 At night, Lord Krishna and Arjuna offered oblations to Lord Shiva. There was a conversation between Krishna and his charioteer, Daruka.
7.080 arjunasya svapne kṛṣṇena saha kailāsagamanam॥ tathā stutyā rudraprasādanam॥
7.080 In Arjuna's dream, he journeyed to Kailasa with Krishna. There, through praise, he pleased Rudra.
7.081 arjunena svapne śaṅkarātpāśupatāstramupalakṣya kṛṣṇenasaha punaḥ śibiraṃ pratyāgamanam॥
7.081 In a dream, Arjuna obtained the Pashupata weapon from Lord Shankara and then returned to the camp with Krishna.
7.082 śrīkṛṣṇasya kṛtāhnikaṃ yudhiṣṭhiraṃ pratyāgamanam॥
7.082 Yudhishthira returned after Lord Krishna completed his daily rituals.
7.083 jayadrathavadhasya duṣkaratvāśaṅkino yudhiṣṭhirasya kṛṣṇena samāśvāsanam॥
7.083 Krishna reassured Yudhishthira, who was concerned about the difficulty of killing Jayadratha.
7.084 jayadrathaprati gacchatā'rjunena yudhiṣṭhirarakṣaṇāya sātyakimprati codanā॥
7.084 Arjuna, while going towards Jayadratha, urged Satyaki to protect Yudhishthira.
7.085 dhṛtarāṣṭreṇa putrānprati śocanapūrvakaṃ sañjayampratyabhimanyunidhanānantarīyakayuddhakathanacodanā॥
7.085 Dhritarashtra, filled with sorrow for his sons, urged Sanjaya to recount the events of the battle that ensued after Abhimanyu's demise.
7.086 sañjayena dhṛtarāṣṭropālambhapūrvakaṃ yuddhakathanopakramaḥ॥
7.086 Sanjaya begins the narration of the war, starting with Dhritarashtra's reproach.
7.087 droṇena śakaṭavyūhanirmāṇam॥
7.087 Drona constructed the cart formation.
7.088 arjunasya raṇāṅgaṇapraveśaḥ॥
7.088 "Arjuna's entry into the battlefield."
7.089 arjunayuddhavarṇanam॥
7.089 "Description of Arjuna's battle"
7.090 arjunena duḥśāsanaparājayaḥ॥
7.090 Arjuna defeated Duhshasana.
7.091 arjunasya vyūhamukhasthena droṇena kañcitkālaṁ yuddhvā tamapahāya vyūhapraveśaḥ॥
7.091 Drona, positioned at the front of Arjuna's formation, engaged in battle for a while and then moved into the formation, leaving him behind.
7.092 arjunena śrutāyudhasudakṣiṇayorvadhaḥ॥
7.092 Arjuna killed Śrutāyudha and Sudakṣiṇa.
7.093 arjunena śrutāyuḥprabhṛtīnāṃ vadhaḥ॥
7.093 Arjuna killed Śrutāyuḥ and others.
7.094 arjunādbhītena duryodhanena droṇametya tadupālambhapūrvakaṃ jayadrathamprati śocanam॥ droṇena duryodhanasya mantroccāraṇapūrvakaṃ kavacamābadhyārjunena saha yuddhāya preṣaṇam॥
7.094 Frightened by Arjuna, Duryodhana approached Drona and expressed his lamentation towards Jayadratha with reproach. In response, Drona, after uttering a mantra, tied armor on Duryodhana and sent him to battle alongside Arjuna.
7.095 rājñāṃ dvandvībhūya yuddhāya samāgamaḥ॥
7.095 The kings, having formed alliances, gathered for battle.
7.096 rājñāṃ dvandvayuddhavarṇanam॥
7.096 "Description of the duel battle among kings."
7.097 droṇadhṛṣṭadyumnayoryuddham॥
7.097 The battle between Drona and Dhrishtadyumna.
7.098 droṇasātyakyor yuddham॥
7.098 The battle between Drona and Satyaki.
7.099 arjunena raṇāṅkaṇe hayāpyāyanāya śaraiḥ saronirmāṇam॥ tathā śaramayaveśmanirmāṇam॥
7.099 In the battlefield, Arjuna constructed a lake with arrows for the refreshment of horses, and also built a house made of arrows.
7.100 śrīkṛṣṇenārjunanirmitasarasi snāpanādinā''pyāyitānāṃ turagāṇāṃ punā rathe yojanam॥ punā rathamārūḍhayoḥ kṛṣṇaḥ rjunayorjayadrathamprati gamanam॥
7.100 Lord Krishna and Arjuna, after refreshing their horses in the lake they constructed, mounted their chariot once more and proceeded towards Jayadratha.
7.101 jayadrathaṁ yiyāsor arjunasya duryodhanena nirodhaḥ॥
7.101 Duryodhana obstructed Arjuna's desire to conquer Jayadratha.
7.102 duryodhane nirundhāne kṛṣṇena tadduṣkṛtānusmāraṇapūrvakamarjunamprati tadvadhacodanā॥ arjunamprati duryodhanasya vīravādaḥ॥
7.102 As Duryodhana was being restrained by Krishna, who reminded him of his past misdeeds, there was an incitement towards Arjuna for his killing. Duryodhana then made a heroic speech towards Arjuna.
7.103 arjunena duryodhanaparājayaḥ॥
7.103 Arjuna defeated Duryodhana.
7.104 arjunasya bhūriśravaḥprabhṛtibhiraṣṭabhiryuddham॥
7.104 Arjuna engaged in battle with Bhūriśravas and eight other warriors.
7.105 sañjayena rathānāṃ dhvajavarṇanam॥
7.105 Sanjaya describes the flags on the chariots.
7.106 droṇayudhiṣṭhirayoryuddham॥
7.106 The battle between Drona and Yudhishthira.
7.107 saṅkulayuddhavarṇanam॥
7.107 "Description of a chaotic battle."
7.108 draupadeyaiḥ śalavadhaḥ॥ bhīmasenenālambusaparājayaḥ॥
7.108 The sons of Draupadi killed Shala, and Bhimasena defeated Alambusa.
7.109 ghaṭotkacenālambusavadhaḥ॥
7.109 Ghatotkacha killed Alambusa.
7.110 raṇāṅkaṇo pāñcajanyasvane śrute aśrute ca gāṇḍīvaghoṣe arjunasya vipadam āśaṅkamānena yudhiṣṭhireṇa sātyakim prati arjunavṛttāntaparijñānāya gamanacodanā॥
7.110 In the battlefield, when the sound of Pāñcajanya was heard and the sound of Gāṇḍīva was not, Yudhishthira, suspecting danger to Arjuna, urged Satyaki to find out what had happened to Arjuna.
7.111 arjunamprati gaccheti yudhiṣṭhiracoditena sātyakinā tamprati svasyārjunena tadrakṣaṇāya niyogābhidhānapūrvakaṃ svena tasyāparityājyatvakathanam॥ yudhiṣṭhireṇa bhīmādibhiḥ svasya rakṣaṇakathanapūrvakaṃ punaḥ sātyakerarjunamprati gamane niyojanam॥
7.111 Yudhishthira instructed Satyaki to go to Arjuna for his protection, emphasizing that he should not be abandoned. Yudhishthira, with Bhima and others, reiterated the assignment for Satyaki to go to Arjuna, ensuring his protection.
7.112 sātyakeḥ yudhiṣṭhirarakṣaṇe bhīmaṃ niyojyārjunadarśanāya prasthānam॥
7.112 Satyaki, after assigning Bhima to protect Yudhishthira, departed to meet Arjuna.
7.113 arjunaṁ gacchataḥ sātyakeḥ kṛtavarmaṇāsaha yuddham॥
7.113 Arjuna, accompanied by Satyaki and Kritavarma, proceeds to battle.
7.114 dhṛtarāṣṭrasya svasainyaparājayaśravaṇena śocanam॥ sañjayena tadupālambhapūrvakaṃ kṛtavarmaparākramakathanam॥
7.114 Dhritarashtra lamented upon hearing about the defeat of his army. Sanjaya, with a tone of reproach, narrated the valor of Kritavarma.
7.115 sātyakinā jalasandhasya vadhaḥ॥
7.115 The killing of Jalasandha by Satyaki.
7.116 sātyakinā duryodhanakṛtavarmaṇoḥ parājayaḥ॥
7.116 Satyaki defeated Duryodhana and Kritavarma.
7.117 sātyakiparākramavarṇanam॥
7.117 "Description of Satyaki's valor."
7.118 sātyakinā sudarśanānāmno rājño vadhaḥ॥
7.118 Satyaki killed King Sudarshana.
7.119 sātyakiparākramavarṇanam॥
7.119 "The description of Satyaki's valor."
7.120 sātyakiyuddhavarṇanam॥
7.120 "Description of Satyaki's battle."
7.121 sātyakiyuddhavarṇanam॥
7.121 "Description of the Battle of Satyaki."
7.122 sātyakibhayātpalāyamānasya duśśāsanasya droṇenopālambhaḥ॥ droṇadhṛṣṭadyumnayoryuddham॥
7.122 Drona reproaches Dushasana for fleeing in fear of Satyaki, and a battle ensues between Drona and Dhrishtadyumna.
7.123 sātyakinā duḥśāsanaparājayaḥ॥
7.123 Satyaki defeated Duhshasana.
7.124 saṅkulayuddhavarṇanam॥
7.124 "Description of the chaotic battle."
7.125 droṇaparākrama varṇanam॥
7.125 "Description of Drona's valor."
7.126 arjunavṛttāntaparijñānāya sātyakiṃ preṣitavatā yudhiṣṭhireṇa punastayorvṛttāntaparijñānāya bhīmasenasya tatra gamanacodanā॥
7.126 Yudhishthira sent Satyaki to gather news about Arjuna, and then Bhimasena was urged to go there to gather news about them again.
7.127 katicana dhārtarāṣṭrānnihatya nirgacchatā bhīmena svapathaṃ nirundhānasya droṇasya rathabhañjanam॥
7.127 Bhima, after slaying some of Dhritarashtra's sons, obstructed Drona's path by breaking his chariot while leaving.
7.128 punardroṇarathānbhaṅktvā gacchato bhīmasyārjunadarśanena siṃhanādaḥ॥ tacchravaṇena yudhiṣṭhirasya harṣodayaḥ॥
7.128 Bhima, after breaking Drona's chariots, proceeded with Arjuna, roaring like a lion. Hearing this, Yudhishthira felt a surge of joy.
7.129 bhīmena karṇaparājayo duḥśalavadhaśca॥
7.129 The defeat of Karna and the killing of Duhshala were accomplished by Bhima.
7.130 droṇaduryodhanasaṁvādo duryodhanayuddhaṁ ca॥
7.130 The dialogue between Drona and Duryodhana and the battle of Duryodhana.
7.131 bhīmena karṇasya parājayaḥ॥
7.131 "The defeat of Karna by Bhima."
7.132 bhīmakarṇayoryuddham॥
7.132 The battle between Bhima and Karna took place.
7.133 bhīmena karṇasahakāriṇo durjayasya vadhaḥ॥
7.133 The killing of Durjaya, Karna's ally, was done by Bhima.
7.134 bhīmena parājitasya karṇasya palāyanam॥
7.134 Karna, having been defeated by Bhima, retreats.
7.135 bhīmena durmarṣaṇādiduryodhanānujānāṃ pañcānāṃ hananam॥
7.135 Bhima killed the five brothers of Duryodhana, including Durmarshana.
7.136 bhīmena citropacitrādiduryodhanānujavadhaḥ॥
7.136 Bhima killed Duryodhana's younger brothers, including Chitropachitra.
7.137 droṇaparva
7.137 "Drona Parva" is a chapter in the epic Mahabharata.
7.138 droṇaparva
7.138 "The Book of Drona"
7.139 bhīmakarṇayuddhavarṇanam॥
7.139 "The Description of the Battle between Bhima and Karna"
7.140 sātyakinā alambusadadhaḥ॥
7.140 It is described that Satyaki killed Alambusa.
7.141 sātyakerarjunadarśanaṃ bhūriśravasā samāgamaśca॥
7.141 Satyaki and Arjuna encountered Bhurishravas.
7.142 sātyakibhūriśravasoryuddham॥ sātyakiśiracchedāyonnamitasya svaṅgabhṛto bhūriśravobhujasyārjunena sañchedaḥ॥
7.142 In the battle between Satyaki and Bhurishravas, as Bhurishravas raised himself to behead Satyaki, Arjuna intervened and cut off his arm.
7.143 arjunacchinnabhujasya bhūriśravasaḥ tadupālambhapūrvakaṃ prāyopaveśaḥ॥ sātyakinā bhūriśravaśśiraśchedaḥ॥
7.143 Arjuna severed the arm of Bhurishravas, who then, with a sense of reproach, sat down to await death. Satyaki then beheaded Bhurishravas.
7.144 sañjayena dhṛtarāṣṭramprati sātyakeḥ bhūriśravasā parābhavakāraṇakathanam॥ tathā yādavānāṃ praśaṃsanam॥
7.144 Sanjaya narrated to Dhritarashtra the reasons behind Satyaki's defeat by Bhurishravas and also praised the Yadavas.
7.145 kṛṣṇārjunayoḥ saṁvādaḥ karṇasātyakyor yuddhaṁ ca॥
7.145 "The conversation between Krishna and Arjuna and the battle involving Karna and Satyaki."
7.146 arjunena karṇeṃprati tatkutabhīmagarhaṇātitikṣayā tadgarhaṇapūrvakaṃ tatsutavadhapratijñā॥ karṇaduryodhanasaṃvādaḥ saṅkulayuddhaṃ ca॥
7.146 Arjuna, with patience towards Bhima's reproach, made a vow to kill Karna's son. This was preceded by reproach. There was a dialogue between Karna and Duryodhana and a chaotic battle ensued.
7.147 alpaśeṣe divase tirohite ca jayadrathe kṛṣṇenāndhakārasarjanena sūryabimbapidhānam॥ adṛśyamāne bhānau jayadrathe ca niḥśaṅkamātmānamāviśkurvati arjunena kṛṣṇacodanayā tacchiraśchedaḥ॥ kṛṣṇenārjunamprati jayadrathaśiraḥ būtale na nipātanīyamityukte tena tamprati tatkāraṇakathanaprārthanā॥
7.147 With the day almost over and Jayadratha hidden, Krishna created an illusion of darkness by covering the sun. Thinking the sun had set, Jayadratha came out fearlessly. Seizing the opportunity, Arjuna, urged by Krishna, swiftly beheaded him. Krishna then instructed Arjuna to ensure that Jayadratha's head did not fall to the ground, prompting Arjuna to ask for the reason behind this instruction.
7.148 kṛṣṇenārjunaṃ prati saindhavamūrdhno dharaṇyāmanipātanīyatve kāraṇābhidhānam॥ kṛṣṇājñayā'rjunena syamantapañcake sandhya mupāsamānasya vṛddhakṣatrasyotsaṅge jayadrathaśiraso nipātanam॥ uttiṣṭhamānasya tasyotsaṅgācchirasidharaṇau patite vṛddha kṣatramūrdhno vidāraṇam॥
7.148 Krishna explained to Arjuna the reason for not letting the Sindhu prince's head fall to the ground. Following Krishna's command, Arjuna placed Jayadratha's head in the lap of the old Kshatra at Syamantapanchaka during the evening worship. When the old Kshatra stood up, the head fell to the ground, causing his head to split.
7.149 arjunena nijaśarāhatimohitaṃ kṛpamprati śocanam॥ sārjunena kṛṣṇena yudhiṣṭhirametya jayadrathavadhakathanam॥ bhīmādīnāṃ yudhiṣṭhirasamīpasamāgamanam॥
7.149 Arjuna, struck by his own arrow, was bewildered and lamented towards Kripa. With Arjuna and Krishna approaching, Yudhishthira was informed about the killing of Jayadratha. Bhima and others arrived in the presence of Yudhishthira.
7.150 yudhiṣṭhireṇa svābhivādakānāṃ kṛṣṇabhīmārjunasātyakināmāliṅganādinā satkāraḥ॥ kṛṣṇayudhiṣṭhirayoḥ saṃlāpaḥ॥
7.150 Yudhishthira warmly welcomed those who greeted him, such as Krishna, Bhima, Arjuna, and Satyaki, with embraces and other gestures of respect. A conversation took place between Krishna and Yudhishthira.
7.151 saindhavavadhaduḥkhitena duryodhanena droṇametya ātmopālambhapūrvakaṃ pariśocanam॥
7.151 Duryodhana, grieving the death of Saindhava, went to Drona, expressing his self-reproach and sorrow.
7.152 droṇena sopālambhaṃ duryodhanāśvāsanapūrvakaṃ raṇāya niryāṇam॥
7.152 Drona, after reproaching and consoling Duryodhana, prepared to depart for battle.
7.153 duryodhanena karṇaṃprati jayadrathavadhe droṇasya pārthapakṣapātādaudāsīnyasya hetutve'bhihite karṇena tannirākaraṇapūrvakaṃ daivasyaiva tatra hetutvakathanam॥ rātriyuddhārambhaḥ॥
7.153 Duryodhana spoke to Karna about the killing of Jayadratha, mentioning Drona's neutrality due to favoritism towards Arjuna. Karna refuted this, attributing the cause to fate. The night battle began.
7.154 yudhiṣṭhireṇa duryodhanaparājayaḥ॥
7.154 Duryodhana was defeated by Yudhishthira.
7.155 droṇayuddhavarṇanam॥
7.155 "Description of the battle of Drona"
7.156 bhīmena durmadaduṣkarṇādivadhaḥ॥
7.156 Bhima killed Durmada, Dushkarna, and others.
7.157 sātyakinā somadattaparājayaḥ॥ aśvatthāmaghaṭotkacayuddhamaśvatthāmaparākramaśca॥
7.157 Satyaki defeated Somadatta. There was a battle between Ashwatthama and Ghatotkacha, showcasing Ashwatthama's valor.
7.158 bhīmenaḥ bāhlīkavadhaḥ॥ tathā duryodhanānujadaśakasya śakunibhrātṛpañcakasya ca vadhaḥ॥
7.158 Bhima killed Bahlika, as well as Duryodhana's ten younger brothers and Shakuni's five brothers.
7.159 karṇena pāṇḍavahananam pratijānānam ātmānam adhikṣipataḥ kṛpasya jihvācchedapratijñānam॥
7.159 Karna, in his promise to kill the Pandavas, criticized himself, leading Kripa to vow to cut his own tongue.
7.160 kṛpagarhaṇātitikṣayā karṇavadhāyākṣyuttiṣṭhato'śvatthāmnaḥ kṛpaduryodhanākṣyāṃ nivāraṇam॥ arjunena karṇaparājayo duryodhanena raṇāya drauṇicodanā ca॥
7.160 In the face of Kripa's reproach, Ashwatthama rose to challenge for the killing of Karna, but was prevented by Kripa and Duryodhana. Arjuna defeated Karna, and Duryodhana, along with Drona's son, incited for battle.
7.161 drauṇidhṛṣṭadyumnayoryuddham। drauṇiparākramaḥ॥
7.161 The battle between Aśvatthāmā, the son of Droṇa, and Dhṛṣṭadyumna took place, showcasing the valor of Aśvatthāmā.
7.162 saṅkulayuddhavarṇanam॥
7.162 "Description of the crowded battle."
7.163 sātyakinā somadattavadhaḥ॥ droṇayudhiṣṭhirayuddham॥
7.163 Satyaki killed Somadatta. There was a battle between Drona and Yudhishthira.
7.164 senādvaye dīpodyoxxxnam॥
7.164 In the two armies, the lamp xxx.
7.165 saṅkulayuddham॥
7.165 "A chaotic battle ensued, filled with confusion and disorder."
7.166 kṛtavarmaṇā yudhiṣṭhiraparājayaḥ॥
7.166 Yudhiṣṭhira was defeated by Kṛtavarman.
7.167 sātyakinā bhūrināmno rājño vadhaḥ॥ drauṇinā ghaṭotkacaparājayaḥ॥ bhīmena duryodhanaparābhavaḥ॥
7.167 Satyaki killed King Bhūrināmā. Drona's son defeated Ghatotkacha. Bhima defeated Duryodhana.
7.168 karṇena sahadevasya parājayapūrvakamavahelanam॥ śalyena virāṭaparājayaḥ॥ arjunenalāyudhaparājayaḥ॥
7.168 Karna disrespected Sahadeva after defeating him. Shalya defeated Virata. Arjuna defeated Alayudha.
7.169 saṅkulayuddham॥
7.169 A chaotic and crowded battle ensues.
7.170 nakulakṛpābhyāṃ śakuniśikhaṇḍiparājayaḥ॥
7.170 Nakula and Kripa achieved victory over Shakuni and Shikhandi.
7.171 droṇadhṛṣṭadyumnādīnāṃ saṅkulayuddham॥
7.171 The battle between Drona, Dhrishtadyumna, and others was chaotic.
7.172 saṅkulayuddham॥ dhṛṣṭadyumnādīnāṃ harṣātsiṃhanādaḥ॥
7.172 In the midst of the confused battle, Dhrishtadyumna and his companions, filled with joy, roared like lions.
7.173 droṇakarṇayoḥ sātyakidhṛṣṭadyumnākṣyāṃ yuddham॥
7.173 The battle took place in the presence of Drona, Karna, Satyaki, and Dhrishtadyumna.
7.174 karṇaṃ yuyutsorarjunasya kṛṣṇena sahetukathanaṃ tena yuddhaniṣedhaḥ॥ kṛṣṇārjunacodanayā ghaṭotkacasya karṇena saha raṇārambhaḥ॥
7.174 Karna, who was eager to fight Arjuna, was persuaded by Krishna with reasoning, leading to the prohibition of war. However, urged by Krishna and Arjuna, Ghatotkacha began the battle with Karna.
7.175 ghaṭotkacena jaṭāsurasutavadhaḥ॥
7.175 Ghatotkacha killed the son of Jatasura.
7.176 karṇaghaṭotkacayoryuddham॥
7.176 The fierce battle between Karna and Ghatotkacha took place.
7.177 bakādibandhuvadhādbhīme ciravairiṇā alāyudharākṣasena suyodhanādāyodhanākṣyanugñāmupalakṣya ghaṭotkacaṃ pratyabhigamanam॥
7.177 Upon observing Suyodhana's consent for battle, the demon Alayudha, who had been a long-time enemy due to Bhima's killing of Baka and others, approached Ghatotkacha.
7.178 bhīmālāyudhayoryuddham॥
7.178 In verse 7.178, the battle between Bhima and Alayudha is described.
7.179 ghaṭotkacenā'lāyudhavadhaḥ॥
7.179 "The killing of Alayudha by Ghatotkacha."
7.180 karṇena ghaṭotkacavadhaḥ॥
7.180 Karna killed Ghatotkacha.
7.181 ghaṭotkacanidhanātsarveṣu śocatsuharṣādātmānaṃ pariṣvajamānaṃ kṛṣṇaṃ pratyarjunena harṣaṅetupraśnaḥ॥ kṛṣṇena tadabhidhānapūrvakaṃ karṇaprabhāvapraśaṃsanam॥
7.181 Amidst the mourning for Ghatotkacha's death, Arjuna, filled with joy, embraced Krishna and inquired about the reason for his happiness. Krishna, in response, praised the influence of Karna.
7.182 śrīkṛṣṇenārjunamprati jarāsandhādiparākramakathanapūrvakaṃ teṣāṃ durjayatayā pūrvameva svenopāyairhananakathanam॥
7.182 Lord Krishna narrated to Arjuna about the valor and invincibility of Jarāsandha and others, and how he had already devised means for their defeat.
7.183 dhṛtarāṣṭreṇa sañjayamprati karṇena arjune śakteramokṣaṇakāraṇapraśne sañjayena sātyakimprati kṛṣṇoktaduttarakathanam॥
7.183 Dhritarashtra asked Sanjaya about the reason for the non-release of the power by Karna to Arjuna. Sanjaya narrated to Satyaki the answer given by Krishna.
7.184 karṇaśakterghaṭotkacavadhen vaiphalyāddhṛtarāṣṭreṇa śocanam॥ yudhiṣṭhireṇa kṛṣṇe ghaṭotkacakṛtopakāranivedanapūrvakaṃ śocana॥ vyāsena krodhātkarṇajighāṃsayā gacchantaṃ yudhiṣṭhirametya samāśvāsanena taṃ nivartya punarantardhānam॥
7.184 Dhritarashtra lamented the futility of Karna's power after Ghatotkacha's death. Yudhishthira expressed his sorrow to Krishna, acknowledging Ghatotkacha's help. Vyasa, angry and intent on Karna's death, approached Yudhishthira, consoled him, turned him back, and then vanished again.
7.185 nidropadrutānāṃ sainyānāmarjunājñayā svāpena śrāntimapanīya candrodayānantaraṃ yuddhārambhaḥ॥
7.185 Following Arjuna's command, the soldiers, who were disturbed by sleep, had their fatigue removed, and the battle commenced after the moonrise.
7.186 duryodhanopālambhakopitena droṇena pārthaduryodhanapraśaṁsādhikṣepapūrvakaṁ raṇāya niḥsaraṇam॥
7.186 Drona, angered by the reproach of Duryodhana, and after praising Arjuna, prepared for battle.
7.187 droṇena drupadavirāṭādīnāṃ vadhaḥ॥ bhīmena niṣṭhurabhāṣaṇena dhṛṣṭadyumnamudyojya droṇānīkābhigamanam॥ caturdaśarātriyuddhasamāptiḥ॥
7.187 Drona killed Drupada, Virata, and others. Bhima, with harsh words, incited Dhrishtadyumna to confront Drona's forces, marking the end of the fourteen-day battle.
7.188 pañcadaśadivasayuddhārambhaḥ॥ saṅkulayuddham। nakulena duryodhanaparājayaḥ॥
7.188 On the fifteenth day, the battle began with confusion, and Nakula defeated Duryodhana.
7.189 droṇārjunādīnāṃ saṅkulayuddham॥
7.189 The chaotic battle involving Drona, Arjuna, and others.
7.190 sātyakiduryodhanādīnāṃ saṅkulayuddhavarṇanam॥
7.190 This passage describes the chaotic battle involving Satyaki, Duryodhana, and others.
7.191 kṛṣṇena yudhiṣṭhiramprati droṇajaye tasya śastranyāsasya tatracāśvatthāmavadhaśravaṇasya hetutvakathanam॥ bhīmenāśvatthāmanāmni gaje nihate yudhiṣṭhireṇa kṛṣṇacodanayā droṇamprati tadvivakṣayā aśvatthāmā hata iti kathanam॥
7.191 In the battle of Drona, Krishna narrated to Yudhishthira the reason for laying down arms and the news of Ashwatthama's death. Bhima killed an elephant named Ashwatthama. Under Krishna's instigation, Yudhishthira told Drona, "Ashwatthama is killed," intending to deceive.
7.192 aśvatthāmavadhaśravaṇanirviṇṇadroṇamāraṇāya dhṛṣṭadyumnasamudyamaḥ॥ droṇagrastasya dhṛṣṭadyumnasya sātyakinā vimocanam॥
7.192 Dhrishtadyumna, distressed upon hearing of Ashwatthama's death, made an effort to kill Drona. Satyaki then released Dhrishtadyumna, who was seized by Drona.
7.193 droṇadhṛṣṭadyumnayoryuddham॥ droṇena sopālambhabhīmavacaḥ śravaṇena śastranyāsapūrvakaṃ yogena śīratyāgaḥ॥ śarīrārnnirgacchatastejorūpasya droṇasya sañjayādibhiḥ pañcabhirevāvalokanam॥ dhṛṣṭadyumnena droṇaśiraśchedaḥ॥
7.193 The battle between Drona and Dhrishtadyumna took place. Drona, after hearing Bhima's reproachful words, laid down his arms and abandoned his body through yoga. As his radiant form departed from his body, it was observed by Sanjaya and four others. Dhrishtadyumna then beheaded Drona.
7.194 dṛryodhanacodanayā kṛpeṇa droṇavadhaṃ śrāvitasyaśvatthāmnaḥ kopodayaḥ॥
7.194 Ashwatthama, instigated by Duryodhana and informed by Kṛpa about Drona's death, was filled with anger.
7.195 dhṛtarāṣṭreṇa sañjayamprati droṇavadhaśrāviṇāśvatthāmnā kimuktamiti praśnaḥ॥
7.195 Dhritarashtra asked Sanjaya what Ashwatthama, who had heard of Drona's death, had said.
7.196 aśvatthāmnā sakrodhaṃ yudhiṣṭhirādyupālabhyaḥ॥ tathā droṇasya nārāyaṇāstralābhaprakārādikathanapūrvakaṃ tena pāṇḍavādivadha pratijñānam॥
7.196 Ashwatthama, in anger, reproached Yudhishthira and others. He then narrated the acquisition of the Narayana weapon by Drona and vowed to kill the Pandavas and others.
7.197 kurusenāharavaśravaṇabhītena yudhiṣṭhireṇa palāyitasenāpratinivartakapraśne arjunena tatkathanapūrvakaṃ droṇavadhapekṣaṇādātmopālambhaḥ॥
7.197 Arjuna reproached himself for neglecting to kill Drona, following his narration in response to Yudhishthira's question about the returning of the fleeing army, who were fearful after hearing of the Kuru army's defeat.
7.198 sādhikṣepam aśvatthāmato yudhiṣṭhiraṃ bhīṣayantaṃ pārthaṃ prati bhīmena sāmarṣam ātmabala varṇanādipūrvakaṃ svenāśvatthāmādi vijaya pratijñānam॥ dhṛṣṭadyumnenāpy arjunaṃ prati sakrodhaṃ kṣātradharmādikathana pūrvakaṃ svakṛtad droṇavadhasya dhārmikatvakathanam॥
7.198 With a slight reproach from Ashwatthama, Bhima, filled with anger, frightened Yudhishthira towards Partha, preceded by a description of his own strength, and vowed victory over Ashwatthama and others. Similarly, Dhrishtadyumna, with anger, addressed Arjuna, preceded by a discourse on Kshatriya duty, narrating the righteousness of the killing of Drona done by himself.
7.199 sātyakiniṣṭhurabhāṣaṇaruṣṭena dhṛṣṭadyumnena samarmoddhāṭanaṃ tadgarhaṇam॥ dhṛṣṭadyumnajighāṃsayā gadāmudyamyāpataṭaḥ sātyakeḥ kṛṣṇacoditena bhīmena nivāraṇam॥ sarveṣāṃ punaryuddhodyamaḥ॥
7.199 Satyaki's harsh words angered Dhrishtadyumna, causing a confrontation and rebuke. As Satyaki, with the intent to kill, raised his mace to attack Dhrishtadyumna, Bhima, prompted by Krishna, intervened. Once more, everyone prepared for battle.
7.200 droṇamāraṇaruṣṭenāśvatthāmnā vairisenāyāṃ nārāyaṇāstraprayogaḥ॥ astratejasā pīḍyamānānāṃ kṛṣṇavacanāt yānāvarohaṇaśastranyāsādinā ātmarakṣaṇam॥ bhīme ekasminneva śastradhāraṇena pratiyudhyamāne sati tanmastake'strasya prajvalanam॥
7.200 Ashwatthama, angered by the death of Drona, used the Narayana weapon against the enemy army. As the brilliance of the weapon tormented them, Krishna advised them to protect themselves by descending from their vehicles and laying down their weapons. Bhima, however, continued to fight back with a single weapon, and the weapon blazed on his head.
7.201 nārayaṇāstreṇāveṣṭite bhīme kṛṣṇārjunāśyāṃ hastataḥ śastrāpakarṣaṇapūrvakaṃ rathādavaropite satyastrasya praśamanam॥ tataḥ saṅkulayuddham॥
7.201 In the presence of Krishna and Arjuna, Bhima was enveloped by the weapon of Narayana. He descended from the chariot, drawing weapons from his hand, leading to the pacification of the true weapon. Then, a chaotic battle ensued.
7.202 nārāyaṇāstre viphalīkṛte punaraśvatthāmnā''gneyāstraprayogaḥ॥ tasyāpi pārthena vyarthīkaraṇe dūyamānena drauṇinā śastryanyāsapūrvakaṃ raṇāṅkaṇānnirgamanam॥ nirgacchatā ca tena yadṛcchāsamāgataṃ vyāsaṃ prati nijāstravaiphalyakāraṇapraśnaḥ॥ vyāsena kṛṣṇārjunayornarānārāyaṇātmakatve kathite pratinivṛttena drauṇinā senāvahāraḥ॥
7.202 When the Narayana weapon was rendered ineffective, Ashvatthama again used the Agneya weapon. This too was made ineffective by Arjuna, causing distress to Drona's son, who then laid down his arms and left the battlefield. As he departed, he accidentally met Vyasa and questioned him about the failure of his weapon. Vyasa explained that Krishna and Arjuna were the embodiments of Nara and Narayana. Understanding this, Drona's son withdrew the army.
7.203 itarālakṣitaṃ purataḥ svānukūlaṃ yudhyamānaṃ śūlapāṇiṃ kañcana puruṣapravaramavalokayata pārthena sa ka iti yadṛcchāsamāgataṃ vyāsaṃ prati praśnaḥ॥ tena tamprati tasya tasya paśupatitvoktyā śatarudrīyapaṭhanena savistaraṃ tadguṇagaṇavarṇanam॥
7.203 Arjuna, unnoticed by others, saw a distinguished man fighting with a trident in hand and asked Vyasa, who was there by chance, "Who is he?" Vyasa then explained in detail about his qualities, mentioning his association with Pashupati and the recitation of the Shatarudriya.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.