07.112
Sanjaya said:
Radheya, upon hearing the sound of Bhimasena's bowstring, could not bear it, much like an enraged elephant cannot stand the call of another elephant.
Adhirathi, having withdrawn from the range of arrows of Bhima for a moment, saw your sons fallen from the chariots.
He was dejected and sorrowful after Bhimasena killed them. Sighing deeply and hotly, he approached Pandava again.
Karṇa, with eyes red from anger and breathing like a great serpent, shone brilliantly as he shot arrows, resembling the radiant sun.
Vrikodara was enveloped by the arrows shot from Karna's bow, resembling the sun being obscured by its widespread rays, O noble descendant of Bharata.
The bright arrows shot by Karna, adorned with peacock feathers, surrounded Arjuna from all directions, resembling birds seeking refuge in a tree.
Arrows released from Karna's bow flew in all directions. The golden-feathered arrows shone like swans arranged in a line.
O king, arrows were seen emerging from the equipment of bows, flags, umbrellas, and the front of the chariot of the great charioteer.
The charioteer, clad like a bird and moving with great speed, filled the sky as he released varied golden arrows.
Vrikodara, in a fit of rage and abandoning concern for his own life, attacked like death itself, piercing the enemy with nine arrows.
Upon witnessing Karna's unstoppable speed, the heroic Pandava remained unshaken by the great volley of arrows.
Then, the son of Pandu, having scattered the arrow formations of the great chariot-warrior, pierced Karna with twenty sharp arrows and then again with other sharp arrows.
In the battle, just as Arjuna was overwhelmed with arrows by Karna, the son of a charioteer, similarly, the Pandava overwhelmed Karna.
Upon witnessing Bhimasena's valor in the battlefield, O Bharata, your people rejoiced and the bards were filled with joy.
Bhūriśravāḥ, Kṛpa, the son of Droṇa, the king of Madra, Jayadratha, Uttamaujas, Yudhāmanyu, Sātyaki, Kṛṣṇa, and Arjuna are mentioned.
The ten foremost great charioteers among the Kurus and Pandavas, O king, roared swiftly like lions, exclaiming "Well done, well done".
In the midst of that tumultuous and terrifying noise, Duryodhana quickly spoke to his sons, O king.
The king, the princes, and the brothers, especially go to Karna, wishing you well from Bhima.
In the past, arrows shot from Bhima's bow would hit Radheya. Now, you great archers must strive to protect the charioteer's son.
The seven brothers, instructed by Duryodhana, charged at Bhimasena with great excitement and surrounded him, O sir.
They approached the son of Kunti and covered him with a barrage of arrows, just as clouds envelop a mountain with rain during the monsoon season.
The seven great charioteers, in their anger, attacked Bhimasena, just as the seven planets afflict Soma during the destruction of the subjects, O king.
Then, O king, the Pandava, son of Kunti, firmly pressed the well-adorned bow with his left hand and fist.
Understanding the equality among humans, the lord, though weary, released seven arrows towards them, resembling the rays of the sun.
Bhimasena, remembering the past enmity, seemed to be expelling the lives of your sons from their bodies, O great king.
The arrows, hurled by Bhimasena, pierced the sky and ascended, appearing golden-feathered and sharpened like stones, O Bharata, aimed at the Bharatas.
O great king, the golden-adorned arrows pierced their hearts and shone like celestial birds, Suparnas, in the sky.
The seven foremost horses, adorned with gold and smeared with blood, have risen after drinking the blood of your sons, O King.
The warriors, their vital parts pierced by arrows, fell from their chariots to the ground, like great trees on mountain peaks broken by an elephant.
Shatruñjaya, Shatrusaha, Chitra, Chitrayudha, Dridha, Citrasena, and Vikarna were all killed in battle.
After slaying them, the mighty-armed son of Pandu let out a fearsome lion's roar as Karna watched.
O Bharata, the sound of that hero, the king of righteousness, seemed to narrate the great battle and his own victory.
Upon hearing the mighty roar of Bhimasena, the archer, Yudhishthira felt immense joy in the midst of battle.
Then, O great king, Arjuna, filled with joy, embraced the mighty sound of Bhimasena, accompanied by the grand sounds of musical instruments.
Vrikodara, filled with great joy and determination, approached Drona, the foremost among the wielders of weapons, in the battlefield.
O great king, upon seeing your thirty-one sons, the great warriors, slain, Duryodhana recalled the words of the charioteer.
The king, having considered the beneficial speech of the minister that was received, did not give a reply.
During the gambling match, your wicked son spoke, and Karna uttered harsh words to Draupadi in the assembly.
At the forefront of the sons of Pandu and your people, O lord, and of all the Kauravas, and in the presence of the teacher, the scene is set for the great battle.
The Pāṇḍavas have perished and gone to eternal hell with Kṛṣṇa. Therefore, choose another husband, as this is the outcome that has befallen him.
When Draupadi was brought to the assembly and harsh words were spoken to her, your sons, in favor of the Pandavas, provoked with their bows.
Bhimasena, after holding his anger for thirteen years, finally unleashes it upon your sons, O Kaurava, bringing them to their end.
Lamenting greatly, the charioteer found no peace in you. O best of the Bharatas, along with your sons, enjoy the fruits of his actions. Vikarna and the valiant Citrasena have been slain, O king.
Bhima, with his eyes scanning the battlefield, saw your excellent sons and other great warriors. O mighty-armed one, he swiftly killed your sons.
"For your sake, I witnessed the army being consumed by thousands of arrows unleashed by Arjuna and Bhima."