09.025
Core and Pancharatra: Bhimasena kills the remaining brothers of Duryodhana and causes a great slaughter of the Kaurava army, with only a few fleeing the battlefield.
Sanjaya said:
O Bharata, as the elephant army was being slain by the son of Pandu and the forces were being slaughtered by Bhimasena in the battle.
Seeing Bhimasena, the subduer of foes, moving with a staff in hand like the angry god of death, the destroyer of life.
Having gathered in the battlefield, O king, your surviving sons, when Duryodhana, your son, was not seen among the Kauravas, together with his brothers, attacked Bhimasena.
Durmarshana, the great king, along with the victorious and mighty Ravi, and your sons, all together surrounded Bhimasena from all directions after attacking him.
Then Bhima, the mighty warrior, once again mounted his chariot and targeted your sons with deadly precision, aiming at their vital points.
In the great battle, your sons, scattered by Bhima, drove Bhimasena away as an elephant is driven from a slope.
Then, in his anger during the battle, Bhima swiftly severed Durmarshana's head with a razor-sharp arrow, causing it to fall to the ground.
Then Bhīma, the great warrior, killed your son Śrutāntam with another arrow that pierced through all his defenses.
Then, as if smiling, the subduer of enemies pierced Jayatsena with an iron arrow and caused the Kaurava to fall from the chariot seat. He fell swiftly from the chariot to the ground, O king, and died.
Upon hearing this, the enraged Bhima pierced, O sir, with a hundred bent-jointed arrows, the vultures and horses.
Then, in his anger during the battle, Bhima attacked the mighty and victorious Ravi and his three leaders with arrows that were like poisonous fire.
The great warriors, having been slain, fell from their chariots to the ground, resembling Butea monosperma trees in full bloom that have been cut down in the spring.
Then, the mighty warrior, using another sharp arrow, struck Durvimocana and sent him to his death.
The best among charioteers, having been slain, fell from his chariot to the ground, just like a tree broken by the wind from the mountain peak.
Then, your invincible and noble sons, each was slain in battle by two warriors at the forefront of the army. They, with their bodies pierced by arrows, fell, being the best among charioteers.
Then, observing another of your sons striving in battle, Bhima struck the formidable warrior with an arrow. He fell from his chariot, slain, in full view of all the archers.
Upon witnessing his numerous brothers slain by a single warrior in the battle, Śrutavā, overwhelmed with rage, advanced towards Bhīma.
He threw the great bow adorned with gold and released many arrows that were like poison fire.
In the great battle, he, O king, severed the bow of the Pandava and then showered him, now with a broken bow, with twenty arrows.
Then, Bhimasena, the great warrior, picked up another bow and showered arrows upon your son, commanding him to "Stay, stay."
There was a great and terrifying battle between them, resembling the previous battle between Jambha and Indra.
There, the earth, sky, and all directions were completely covered with auspicious arrows released by those two, resembling the rod of Yama.
Then Śrutarvā, in his anger, stretched his bow and shot arrows at Bhīmasena's arms and chest during the battle, O king.
O great king, your son, the archer, deeply pierced Bhima, who became agitated and angry like the great ocean during the full moon.
Then Bhima, filled with rage, sent your son's charioteer and four horses to the realm of Yama with his arrows, O lord.
Seeing him without a chariot, the immeasurable soul demonstrated his skill by showering arrows that pierced the skin, showcasing his dexterity.
Hearing this, the chariotless king took up his sword and shield. Then, as he was taking his sword, the Pandava, with a razor-sharp weapon, caused his radiant head, adorned with a hundred moons, to fall from his body.
The body of the great soul, having its head severed by the razor, fell from the chariot, making a resounding noise on the earth.
When the hero fell, your men, overwhelmed by fear, rushed towards Bhimasena in the battle, eager to fight.
Bhimasena, the mighty warrior, swiftly confronted the attackers emerging from the ocean of the remaining defeated forces. However, they encircled him from all directions.
Then Bhima, surrounded by your warriors with sharp arrows, tormented them all just as Indra tormented the demons.
Then, after killing five hundred great warriors along with their chariots, he again slaughtered seven hundred elephants in the battle.
The Pandava, having slain ten thousand foot soldiers with his excellent arrows and eight hundred horses, stands gloriously.
Bhimasena, the son of Kunti, after slaying your sons in the battle, felt that he had achieved his purpose and that his life was successful, O lord.
O Bharata, your soldiers were unable to look at him as he was fighting and slaying your men.
After scattering the entire Kuru army and killing their followers, he used his arms to create a sound that frightened the great elephants.
O great king, most of your warriors were killed, and only a small part of your army remained, becoming miserable.