Yōga Sūtras
Yōga Sūtra 4.11
हेतुफलाश्रयालम्बनैः सङ्गृहीतत्वादेषामभावे तदभावः।
hētuphalāśrayālambanaiḥ saṅgr̥hītatvādēṣāmabhāvē tadabhāvaḥ।
[हेतु फल आश्रय अलम्बनैः सङ्गृहीतत्वात् एषाम् अभावे तत् अभावः।
hētu = cause; phala = anticipated fruits / results; āśraya = shelter; alambanaiḥ = supported by; saṅgr̥hītatvāt = its intense attraction; ēṣām = them; abhāvē = eliminating; tat = that (cause); abhāvaḥ = gets eliminated;]
The cause takes its shelter in anticipated results, supported by its intense attraction; by eliminating them (the need for fruits), these (effects) get eliminated.

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2023, Incredible Wisdom.
All rights reserved.