Mahabharata - Ādi Parva (महाभारत - आदि पर्व)
01.193
Core: Duryodhana suggests cunning ways to destroy Pandavas.
Dhṛtarāṣṭra said.
I too think exactly as you both do. I do not wish to distinguish your form from Vidura's.
Therefore, I am recounting only their qualities in particular, for Vidura would not understand my intention through gestures.
Whatever you think has been obtained, tell that, Suyodhana. Rādheya, whatever you think has been obtained, you also tell that to me.
Duryodhana said.
Today, let us, with the help of skilled and virtuous Brāhmaṇas who accomplish entrusted tasks, divide the sons of Kuntī and also the two sons of Mādrī, the Pāṇḍavas.
Alternatively, let King Drupada be enticed with great accumulations of wealth; let his sons and all his ministers also be tempted in every way.
Abandon the king, Yudhiṣhira, son of Kuntī. Then, either right there or let them decide on a residence for themselves.
Here, let them describe the dwellings of these as faulty, one by one; let the Pāṇḍavas, being divided, make up their minds right there.
Alternatively, let some clever men, skilled in strategy, try to sow discord among the Pāṇḍavas by winning their trust and affection.
Let them awaken Kṛṣṇā, for that is easy due to the multitude. Or else, let them create division among the Pāṇḍavas concerning her, and then her.
O king, let the death of Bhīmasena be arranged by skillful men using secret means, for he is indeed stronger than them.
O king, when he is slain, their enthusiasm and strength are destroyed; they will not strive for the kingdom, for he is truly their support.
Arjuna is truly invincible in battle when protected at the rear by Vṛkodara (Bhīma). Except for him, Phalguna (Arjuna) in battle cannot share in Karna's (Rādheya's) victory.
They, realizing that except for Bhīmasena there is no great strength among us, and knowing us to be strong, the weaker ones will not survive.
O king, now that the sons of Pṛthā have arrived and those acting under command are present, we shall proceed with the removal as we see fit, according to our faith.
Or, let him be enticed by beautiful women. There, let each of the sons of Kunti then be separated from Kṛṣṇā (Draupadī).
Let Karna also be sent for their arrival. Let them, joined with spade-bearers, be killed by those who accomplish tasks.
Of all these means, you should undertake the application of that one which is considered faultless for you, before time passes by.
As long as trust has not been established in Drupada, the foremost of kings, it is possible for you today; but after that, it will not be possible.
O Karna, this is my intention for restraint. Whether it is good or not, what do you think, O son of Radha?

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.