Mahabharata - Sabha Parva (महाभारत - सभापर्वम्)
02.039
Pancharatra: Bhishma restrains enraged Bhima.
Shishupala said.
That mighty king Jarāsandha, who was greatly honored by me, and who could not be led into battle by him, is now his servant in battle. (2-39-1)
Who considers that which was done by Keśava at the time of Jarāsandha's killing, also by Bhīmasena and Arjuna, to be good? (2-39-2)
Kṛṣṇa, entering by a secret way in disguise as a speaker of Brahman, observed the power of the wise Jarāsandha. (2-39-3)
That water for washing the feet, which was brought by the righteous-souled knower of Brahman for himself, was not to be given in front to that wicked-souled person. (2-39-4)
Kṛṣṇa, Bhīma, and Arjuna were told by Jarāsandha, 'Let it be eaten.' O descendant of Kuru, then Kṛṣṇa performed a strange act. (2-39-5)
If this is the creator of the world, as you, fool, think him to be, then why does the Brāhmaṇa not properly understand the self? (2-39-6)
But it is astonishing to me that these Pāṇḍavas, having been led away by you, now consider the righteous paths to be otherwise, and think that to be good. (2-39-7)
Or else, O Bhārata, it is not surprising for those to whom you belong, since you are of feminine nature, aged, and a guide to all matters. (2-39-8)
Vaiśampāyana said.
Hearing those many harsh and harsh-syllabled words of his, Bhīmasena, the foremost among the strong and the mighty, became angry. (2-39-9)
His eyes, naturally wide and lotus-like, once again became red at the ends with intense anger. (2-39-10)
All the kings saw his three-pointed eyebrow and the Ganga, which was situated on his forehead and on the three peaks, flowing in three paths, like the river herself. (2-39-11)
They saw his face, teeth clenched in anger, resembling Time at the end of an age, as if wishing to consume all beings. (2-39-12)
But as he rose swiftly, Bhishma, the mighty-armed, seized the spirited one, like a lord of a great army. (2-39-13)
O Bhārata, Bhīṣma, the elder, restrained Bhīma with various words, and his anger subsided. (2-39-14)
He did not transgress Bhīṣma's command, for he was a subduer of enemies; like the great ocean, which, when stirred after the clouds have passed, does not cross its shore. (2-39-15)
But Śiśupāla, O king, even when Bhīmasena was enraged, was not shaken; at that time, the hero stood firm in his own valor. (2-39-16)
But though the subduer of enemies leapt at him again and again with speed, he did not consider him, just as a lion does not consider a small animal. (2-39-17)
The powerful king of Cedi, smiling, spoke these words after seeing Bhīmasena extremely enraged and witnessing Bhīma's might. (2-39-18)
O Bhishma, release him so that the kings may see him, before he is consumed by the fire of my power like a moth in a flame. (2-39-19)
Then, having heard the words of the king of the Cedis, Bhīṣma, the foremost among the wise and the best of the Kurus, spoke this to Bhīmasena. (2-39-20)

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.