Mahabharata - Aranyaka Parva (महाभारत - आरण्यकपर्वम्)
03.137
Lomaśa said.
He, moving about, at that time, Yavakrī and Rakuto's associate, went to Raibhya's hermitage during the Mādhava (spring) month. (03-137-1)
O Bhārata, he saw his daughter-in-law moving about in the sacred hermitage adorned with flowering trees, like a kinnara. (03-137-2)
Yavakri said to her, "Serve me." Shameless and overtaken by desire, he approached her, though she was filled with shame. (03-137-3)
Having understood his nature and, fearing both him and his curse as well as Raibhya's brilliance, she said 'so be it' and then departed. (03-137-4)
Having taken that secluded place and immersed (the body or object), O Bhārata, then Raibhya, the conqueror of enemies, came to his own hermitage. (03-137-5)
Yudhiṣṭhira, seeing Parāvasu's daughter-in-law, who was weeping and distressed, consoled her with gentle words and asked (her). (03-137-6)
She, the virtuous woman, related to him everything—what was spoken by Yavakri, as well as the reply to Yavakri—having observed it herself beforehand. (03-137-7)
As Raibhya was hearing Yavakrīta’s actions, his mind suddenly filled with great anger, as if burning. (03-137-8)
Then, the ascetic, overcome with great anger, plucked out a single matted lock of hair and offered it into the well-prepared fire. (03-137-9)
Then, a woman of equal form to her appeared. Having concealed the other one, she again offered the matted hair into the fire. (03-137-10)
Then a rakṣas with dreadful eyes and a terrifying appearance appeared. The two of them then said to Raibhya, "What shall we do?" (03-137-11)
The angry sage said, "Let Yavakrī be killed." Those two, having replied, "So be it," went with the intention to kill Yavakrī. (3-137-12)
Then, O Bhārata, the kṛtyā created by the great-souled one approached him, and, after deluding him, took away his water-pot. (03-137-13)
But that rākṣasa, with a raised spear, approached the discarded water pot that had been bought with barley and taken away. (03-137-14)
Seeing him approaching, with a trident in hand and intent to kill, Yavakrī suddenly got up and ran away toward that same lake. (03-137-15)
Seeing the lake without water, Yavakri, in haste, again went; all the rivers too were found to be dried up. (03-137-16)
Being threatened by the terrible spear-wielding demon, and fearing for his father, he suddenly rushed toward the fire sacrifice. (03-137-17)
He, as he was entering, was seized by force at the door by the blind Śūdra guard and stood there, O king. (03-137-18)
But the rākṣasa, having seized Yavakrīta by the śūdra, struck him with a spear; with his heart pierced, he fell down. (03-137-19)
After Yavakrita was killed, the demon went to Raibhya. Having been permitted by Raibhya, he lived together with that woman. (03-137-20)

...

ॐ असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्माऽमृतं गमय। ॐ शान्ति: शान्ति: शान्ति: ॥ - बृहदारण्यकोपनिषद् 1.3.28
"Ōm! Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality. Let there be peace, peace, and peace. Ōm!" - Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28

Copyright © 2025, Incredible Wisdom.
All rights reserved.